This hour on Here on Earth, don't miss our spring equinox poetry circle of the air with Molly Peacock featuring American poet Elizabeth Bishop who lived in Brazil for many years.
Guest
SEVEN-SIDED POEM By Carlos Drummond de Andrade, translated from Portuguese by Elizabeth Bishop When I was born, one of the crooked angels who live in shadow, said: Carlos, go on! Be gauche in life. The houses watch the men, men who run after women. If the afternoon had been blue, there might have been less desire. The trolley goes by full of legs: white legs, black legs, yellow legs. My God, why all the legs? my heart asks. But my eyes ask nothing at all. The man behind the moustache is serious, simple, and strong. He hardly ever speaks. He has a few, choice friends, the man behind the spectacles and the moustache. My God, why has Thou forsaken me if Thou knewst I was not God, if Thou knewst that I was weak? Universe, vast universe, if I had been named Eugene that would not be what I mean but it would go into verse faster. Universe, vast universe, my heart is vaster.* I oughtn't to tell you, but this moon and this brandy play the devil with one's emotions. * Mundo mundo vasto mundo, se eu me chamasse Raimundo seria uma rima, não seria uma solução. Mundo mundo vasto mundo, mais vasto é meu coração. Related Links |